高分求中文地址翻成译标准的英文地址.请英文高手帮忙.机译者和刷分者免进..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 20:08:09
内容:绥阳县洋川镇解放中路10号1栋1单元7号

Rm. 7, Tower 1, Bldg. 1, (1栋1单元7号)
No. 10 Mid. Jiefang Road, (解放中路10号)
Yangchuan Town, Suiyang County (绥阳县洋川镇)

No.7, Unit 1,Building 1,No.10 Jiefangzhong Road,Yangjing Town ,Suiyang County

7#,Unit 1,building 1,
10# Jiefangzhong Road, Yangchuan Town
Suiyang country, China

No.7,Unit 1,Building 1,
No.10,Middle Jie Fang Road,
Yang Chuan Town,
Sui Yang County
补充以下的是xx中路 中应该翻译成middle前置

比如南京东路应该是East Nan Jing Road

Room No.7
Unit 1
No.1 Building
No.10 of Middle Jiefang Road
Yangchuan Town
Suiyang County
英语中的地址都是由小到大的顺序排列的,希望这个回答会对你有一定的帮助!