高分求英文地址写法
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 06:42:14
福建省南安市南同路凤美小区1幢
真的谢谢各位的用心。大家都不错,我看一楼那么快,抢点积分不容易,分数我给一楼吧。
真的谢谢各位的用心。大家都不错,我看一楼那么快,抢点积分不容易,分数我给一楼吧。
Building 1, Fengmei Complex
Nantong Road, Nan'an City
Fujian Province
千总的没问题
Block 1 of Fengmei Complex, Nantong Road, Nan'an City
Fujian Province
No.1 Fengmei Block, Nantong Road, Nan'an City, Fujian Province
Block 1, Fengmei Garden,
Nan Tong Road, Nan'an City, Fujian Province
小区在这里应该表示居民区是:Residential Area
但是好听点可以是:Garden表示花园
福建省南安市南同路凤美小区1幢
Building 1,Fengmei Residential Quarter,Nantong Road,Nan'an City,Fujian Province
或
Building 1,Fengmei Community,Nantong Road,Nan'an City,Fujian Province
上面的Building 可以简写为 Bld.,Road 可以简写为 Rd.
地址不难翻译,翻译后将小地方放前面,地名若有专门译法,一律采用固有的翻译,若没有,一律使用汉语拼音代替
小区 译法一般有三种
Residential Quarter -- Residential Complex --- Community
一楼翻译的也不错!