日语的谚语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 23:35:06
半桶水叮当响

找出日语中类似的谚语

最接近而常用的是:

生啮り(なまかじり);

其次为:

知ったかぶり(しったかぶり);

半可通(はんかつう);

中途半场(ちゅうとはんば)。

一失足成千古恨的意思,油断指疏忽大意,怪我指受伤

即空桶在滚动时声音很大,相反,满桶不大发出声响
这个意思没错吧!

真人不露象,露象不真人。----能ある鹰は爪を隠す(のうあるたかは つめをかくす) 还有这个,我们老师上课推荐过:有本领的老鹰平时就把利爪藏起来。” 不论中国讲的人还是日本所指的鹰,有本领的不轻易流露出来。相反,那些喜欢表现自己本领的人往往是不太有本领的。

云が山を、终了します。
ツイスト云云、雨淋淋。
黒云母接驾次の阴うつされていません。
雨の低い云、云高さの罚金となった。
1つの明るい空の光は、川一丈なった。
Hongyun暗い云、雨が大きくする必要があります。
英国の豆の空の云は、地面に晒死人。
夕焼けの云を、夜机リングの真ん中。
日没カーマイン、非雨、风です。
夕焼け云、夜の途中で雨の后に移动します。
トレッドミル空、云、雨淋淋地上。
黒云母は、北西からの到着予定雷雨。
北东、风や雨から云。
ゆうシャン语、 、雨の丘の腰帽子があります。
天国で鱼鳞癣スポット、乾燥ではありません。
雨のに长い时间がない限り、心配は北西开了口。
东の云、雨、风に、南に、水、涙になって云、云が西に、披衣下地。
雨のときは日当たりの良いときには、数日の夜ノンストップ。
ダークバー东、风もない雨のようにしている。カオスYuntianhuaトップカッターではなく、小さな岚だ。
北朝鲜Ziyun午后の雷雨プロが壊れている。
第二に、风の方向性や天気に関することわざ
东风切迫、帽子の准备。
静的热い风、强い雷雨。
简単しのつく雨、晴れ、雨を遅らせるこ