亲帮我翻译这段英语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 16:17:10
Awesome website, glad we found you!.
I am from Sierra and learning to speak English, give true I wrote the following sentence: "If it isn and you have to move on, take time to be thankful for all the good you received from this person."

非常棒的网站,很高兴我找到你(可以是指你,也可以是指网站)!
我是从塞拉(利昂)来的。在学习英语。那真是我写了下面的句子:“如果不是如此而你必须继续,请好好谢谢这个给你恩惠的人。”

[注:括号中是我加的,这个人英语好像不是很好,能勉强读懂。]

令人敬畏的网站,能找到你我太高兴了!
我是从Sierra来学说英语口语的,我写了以下的句子,请纠正 如果不是的话 而且你还要继续,就要找时间来谢谢那些使你受益的人。

令人敬畏的网站,高兴我们找到您!。 从山脉的I上午和学会讲英语,给真实我写了以下句子: “如果它适合您必须继续前进,需要时间是感激的为所有好您从这个人接受了”。

囧,啥叫“GIVE TRUE”,好像不太通的说。

翻译:

不错的网站,找的你(如果说的是网站那就是‘它’)很欣慰!

我是从SIERRA来的,并且正在学习英语,我真诚地写下了这句话:“如果不是就请继续人生,但为从这个人身上得到的好处而感到知足吧。”