农夫斥神》的译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 12:41:33
急~~~~~~~~~~~

译文:

丁卯年夏天,有姓张的姑妇二人一起收割麦子。刚把割好的麦子收拾成堆,忽有大旋风从西方吹来,把成堆的麦子吹得四散。
妇人大怒,用镰刀向旋风掷去,只见风中洒下几滴血沾在地上。二人正一起检拾寻找失去的东西时,妇人倚着树忽然似昏醉过去了,妇人的魂被人缚到一间神庙中。
庙神恼怒地叱责道:“凶恶的女人竟敢伤害我的小吏!立刻受杖责!这妇人向来性子刚烈,大声说:穷人家种了几亩麦子,靠它来活命。烈日中妇姑多么辛苦,可刚收割完,竟被怪风吹散。我们以为是妖邪,所以用镰刀投掷它。不想伤到的却是大王的使者。况且使者来来往往,本有官路可行;为何横穿民田,破坏人的麦子?因此事受丈打之刑,实在有所不甘心。”
庙神低头说:“她的供词正当有理,可放她回去。”妇人苏醒后旋风又吹来了,仍然把她的麦子吹卷成同一处堆放着。