我的名字叫沈建伟,这个名字用日语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 11:05:28
麻烦各位兄弟姐妹,一定不要误人子弟啊,
我是打算用你的答案一辈子的,
别拿翻译软件的答案给我,不太负责任的做法哦

沈(沈 しん shin 或 沈 ちん chin )
建(建 けん ken)

伟(伟 い yi)

你好
沈建伟,原则上来说,用日语的音读来标明就可以了,就像楼上说的一样。

沈(しん)[shin] 发“心”音
建(けん)[ken] 发“凯恩”音
伟(い)[i] 发“依”音

即 しん けん い(心 凯恩 衣)

其实在和日本人介绍自己的时候,大可不毕这样费心,直接说自己句子的发音就好,这是现在交流的一个很大的趋势,如果你懂日语,听听日语新闻就知道了。

所以你的名字可以发成:

セン ジャン ウエ

这样写,发音十分像中文“沈建伟”

这是一种如今比较被中日两国接受的中文名字的读法,不过如果你硬要把名字用日语发音读,那就是上面的“心 凯因 依”

好了,这就是我的答案,这可是我一个字一个字打上去的,原创作品,不过如果真的能帮上你,我将十分开心~~也祝你快乐。

补充:这两种读法你都可以去说,不过我比较建议你说咱们中文自己的发音,也就是后者,不过如果你说“心 凯恩 依”也不错呀,不过这样让日本人听起来反而觉得会难以理解啦,嘿嘿

我的答案绝对是原创呀,一个字一个字打上来的,希望真的能对你有的帮助呀。

沈 ちん ti nn
建 けん ke nn
伟 い yi

---答案来自 EBWin 字典软件
放心使用!如假包换!

楼上的说的很有道理。
但是看样子你是初学日语,所以最好使用
沈(沈 しん shin 或 沈 ちん chin )
建(建 けん ken)
伟(伟 い yi)

セン ジャン ウエ 的读法因为是完完全全的模仿汉语拼音的发音,所以因人而异,没有正确答案,不好掌握。

沈(しん shin 或 沈 ちん chin)
建(けん ken)
伟(い yi)
沈建伟(しん けん い