这是什么语法呀?多多感激大侠们呀!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 06:46:48
I remembered best his fine dark eyes,alive with kindness and humor.
这里的alive with kindness and humor译成什么,是什么用法呀?

充满着善意和风趣
用形容词做eyes的伴随状语,来补充说明eyes,再给你举个例子:I go to the school,full of happiness. 或者I go to the school,happy.

alive with充满着,洋溢着.
这是固定搭配.

alive with kindness and humor,为伴随状语修饰eyes
可翻译为:
充满善良和幽默.

洋溢着善良和幽默。
做伴随状语