如此变态的翻译题目,帮忙啊,感激涕零

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 12:57:12
各位精通的神仙们,帮忙翻译一下,哪怕一句话也好,谢谢啊

内容摘要:党的十六届四中全会通过的《中共中央关于加强党的执政能力建设的决定》,提出了“适应我国社会的深刻变化,把和谐社会建设摆在首要位置”的思想。
构建社会主义和谐社会是我国阶段社会主义建设的重要目标与任务。而要实现和完成构建和谐社会的目标与任务,离不开思想政治教育工作,思想是行动的先导,任何实践都是首先从思想萌动开始的。
没有公平公正的思想观念和追求,就不可能制定出公平公正的制度体制,没有建立在正当合理基础上的民主诉求,就不可能有和谐顺畅的民主氛围和社会关系。因此,思想政治教育工作要引导人们树立和谐社会、追求和谐状态,广大群众才有可能自觉投身和谐社会建设的实践,为构造社会主义和谐社会而不懈努力。

A summary of the contents : The Fourth Plenary Session of the 16th Party 10 adopted the "Decision of the CPC Central Committee on strengthening the party's ruling capacity-building decisions," which proposes "to the profound changes in our society, harmonious society building in the first place" thinking. A socialist harmonious society is an important objective of our socialist construction phase with the mandate. In order to achieve a harmonious society and the completion of the objectives and tasks, not the ideological and political education work, and is the precursor of actions, from the first thought of any practice are neither started. No fair ideas and pursuits, it is impossible to devise a fair and just system of institutions, not based on justifiable basis for democracy there can be no smooth democratic atmosphere and harmonious social relations. Therefore, ideological and political education work to guide people to foster a harmonious society, t