日语高手请进来翻译!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 12:53:54
私はあなたを爱してる,永远に君を爱するよ,君以上谁かを好きになれたら,忘れるよ,でも无理だろう.私はウサギですよ,永远に君を爱するよ,爱してる,爱してる,爱してる,もしも君に巡り逢えたら二度と君の手を离さない,君と色付く街で出逢えたらもう约束はいらない,谁よりもずっと伤つきやすい君の傍にいたい今度はきっと。

私の部屋かウサギの部屋

小仓くんこ

私はかわいいの女の子が好きです

帮翻译这几段话
小仓くんこ 是什么意思?是男名还是女名?

〒141-0031
东京都品川区西五反田4-9-4 ライオンズマンション不动前407
アバンギャルド这段是什么意思?

我爱你,永远地爱着你。除了你惟外如果我喜欢上了谁的话,都会忘记的。虽然这样做会很难。我是兔子,永远地爱你。爱着你,爱着你,爱着你。如果能够再次与你相遇我是不会放手的。如果能够在那条街与你相逢就不需要约定了。这次我是真的比谁都想,一直守在很容易受伤的你的身边。
我的房间是兔子屋
小仓薫子(可以肯定是女孩名)
我非常喜欢可爱的女孩子。
〒141-0031
东京都品川区西五反田4-9-4 ライオンズマンション不动前407
アバンギャルド
(这个是邮编及住址,如果你在日本,我想你应该找得到的)

我爱你,永远爱你如果能够爱上谁胜过爱你,那就忘了你,但那不可能吧。我是兔子哟,永远爱你,爱你爱你爱你,如果能与你在绚烂的街上相遇,就不需要约定,比谁都容易受伤的你,这次我一定要陪伴在你身边

我的房间还是兔子的窝
小仓(人名) くんこ 翻译
我喜欢可爱的女孩

君以上 谁かを好きになれたら
忘れるよ でも 无理だろう
这是SMAP 的歌 切なさが痛い (刻骨铭心之痛)

もしも君に巡り逢えたら二度と君の手を离さない,君と色付く街で出逢えたらもう约束はいらない,谁よりもずっと伤つきやすい君の傍にいたい今度はきっと。
是仓木麻衣的time after time

我爱你 我的爱永远不会变
除了你以外要是喜欢上了别人 都会忘记的 虽然很艰难
我是兔子 永远爱着你 爱着你 爱着你 爱着你 要是再次遇见你绝不会放开你的手 要是和你相逢在两人的街上
这次一定守在比谁都容易受伤的你身边
我的的房间即兔子的房间
小仓薫子

我爱你,我将你远爱Yeongbuk ,谁能够爱你超过你,我忘了,将无理。这是我的兔子,我将你远爱青年,爱你会,爱,爱' ,不离移交给你,如果你永远不逢ETARA ,约束出逢ETARA在另一个城市,你将不再需要的颜色,我想成为你身边现在比以往更容易与谁伤未来。

兔室或我的房间

这个小坤仓

我喜欢可爱的女孩