谁帮偶翻译下 呀?偶还是个半调子 怕自己理解错啦 囧

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 13:30:23
Dear MS HUANG

Congratulations! You have been issued a conditional offer for Monash University.

Please find attached a copy of your offer letter.

Please send us the documents you need to meet the conditions of your offer and then you can accept this offer by following the steps in our offer package at the following URL: http://www.monash.edu/international/withoffer/accept/

For details of registration and enrolment please refer to the website at: http://www.monash.edu/international/registration/

We will also be sending the original of these documents to you or your nominated agent by mail.

We extend our best wishes to you as you begin your journey to Monash and we hope to receive your acceptance soon.
W

你好黄女士:
恭喜你!你已经向Monash大学提供了有效的申请。
请在你的申请信件上附上一份复印件。
请把你把带有你想要达到的条件的申请寄给我们,然后你可以通过一下的网址里的步骤来接受该申请(建议)
http://www.monash.edu/international/withoffer/accept/
如果想得到更多的注册和入学的细节,请查阅一下的网址
http://www.monash.edu/international/registration/
我们将会通过邮寄来把源文件寄给你或者你委任的经理人。(就是经理人吧,或者是负责人)
我们祝福你在Monash的旅途,并且我们希望会很快地收到你的接受。
欢迎来到Monash!
(客套话)
----------------------------------------------------------------------
翻译完了,呵呵
希望对楼主有帮助。

亲爱的黄小姐
祝贺你!蒙纳士大学已经通过了您的申请。
请附上您申请信的附件.
请将您申请函中所满足的条件寄给我们,然后你就可以进入以下链接按照步骤来确认此次申请
http://www.monash.edu/international/withoffer/accept/
登记报名详情请参阅网站繁体还是什么乱七八糟,翻译下 谁帮偶翻译下?? 帮偶翻译下 给偶翻译下 帮偶翻译下!! 帮忙翻译下呀... 翻译下呀 还是翻译...长呀.... 翻译大虾帮偶翻译下,,,急!!! 翻译翻译还是翻译