初中文言文句子翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 01:34:33
1.又间令吴广之次所旁丛祠中
2.以军为长者,故不错意也
3.陈涉太息曰:"嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!"
4.扶松以数谏故,上使外将兵.
5.项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之
6.广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众
7.为坛而盟,祭以尉首
8.安陵君因使唐且使于秦
9.天子之怒,伏尸百万,流血千里
10.怀怒未发,休祲降于天

1、(陈胜)又暗地里派吴广潜藏在驻地附近丛林里的神庙当中。
2、因为我把安陵君看做忠厚长者,所以不打他的主意。
3、陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壮志啊!”
4、扶苏因为多次谏劝始皇的缘故,始皇派他到边疆去带兵。
5、项燕担任楚国将领的时候,(曾)多次立功,又爱护士卒,楚国人很爱怜他。
6、吴广故意再三地提出要逃走,惹他们发火,让他们责罚他,借此来激怒士兵。
7、又筑了一座高台,举行誓师仪式,用那两个军官的头祭祀天地。
8、安陵君于是派唐雎出使到秦国。
9、天子发怒,死人百万,血流千里。
10、心里的愤怒还没发作出来,上天就降示征兆。

这个都是9上的哇
我试下哈
1.又暗中让吴广驻地到旁边树木遮蔽的庙里
2.我把您当作忠厚的长者.所以不打你的主意
3...叹息道:燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢
4...因为多次劝谏秦始皇的原因(或者是缘故)圣上派他到外面带兵
5..是楚国的大将军,屡次立下战功.爱护士兵.楚国的人都很怜爱他
6...故意多次说想要逃跑.想用话激怒上尉.是他侮辱吴广.借此激怒那些士兵
7.筑起了高台结盟宣誓
8.于是安陵君派..出使道秦国
9.天子发怒.人死百万.血流千里。
10.忘了...大概是..心里的怒火/悲愤还没发作.上天就预示了/有了征兆
(建议你找找语文书)