日中翻译,请帮忙。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 04:43:01
エグゼクティブラウンジのご案内
ご来场ありがとございます。
1F会场内にて特别な休憩室をご用意しております。
饮み物もございますので是非ご利用ください。

入口にて「胸章リボン」又は「アドバイザーIDカード」をご提示ください。

请高手们帮忙。谢谢!
忘了提示,这是一个展览会上用的。

豪华休息间的指南
非常感谢您的光临
1楼的会场为您准备了特别休息室.
同时备有各种饮料,欢迎品尝.

在入口处请您出示 胸章 或 顾问ID卡

管理干部休息室指南
谢谢光临。
在1楼设有特别的休息室。
备有饮料,请随意用。
在入口处清出示「胸章结」或者「顾问身份卡」

行政部门休息室介绍
非常感谢光临工厂。
1F会场内给大家准备了特别休息室。
备有饮料,请享用。

入口处请提供胸章带或者来访ID牌。

关于(各公司)领导(董事,高管等)休息室的使用说明

感谢您莅临展示会场。

我们在一楼设置了特别的休息室。
也准备了饮料,请享用。

请在入口处出示「胸章带」或「顾问ID卡」。

主管领导俱乐部的介绍
非常感谢您的光临
在一楼会场内给您特别准备了休息室
也备有饮料,欢迎品尝!

在入口处请您出示“胸章”或者“顾问ID卡”

访问我们的网站ARIGATOGOZAIMASU场行政酒廊。 1楼提供了一个休息室,专门从事别场内委员会。我们中的一些人,所以请只使用饮。在入口处“徽章带”或“顾问身分证” ,请向我们提供。