请帮我翻译一下一段话。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 02:23:32
Dear Gary,

Hope u well.

According to your mail that I have been link to your company website.

We can do most of items from your inquiry that make sure all the product details , there are 2 items AC-01 and AC-07 which is injection product that u need to open the mould.

Fiona told me u are willing to visit our factory and pls arrange your available schedule with Fiona.

All the best,

Claire Hung

Gerry,
原一切如意!
根据你的上封邮件,我现在已经登入了你的公司网络。
大部分你所咨询产品详细情况的项目我们都可以做,还有2个项目,就是AC-01和AC-07这两个注塑产品需要你把模具打开。
Fiona告诉我说你希望参观我们的工厂,那么请与Fiona安排一下你的便利时间。

祝 好
Claire Hung

亲爱的盖瑞,

希望你近来还好。

根据您的邮件,我已经去过您公司的网站。

我们可以做的大部分项目从您的调查,以确保所有产品的细节,有2个项目交流- 01和AC - 07是注射产品ü需要打开模具。

菲奥娜告诉我您愿意访问我们的工厂和请安排您的日程安排可与菲奥娜。

一切顺利,

克莱尔洪

亲爱的 GRAY
希望你一切都好
根据你给我的信件,我去过了你们公司的网站
我们可以做出大部分你们所要求的产品细节,AC-01和AC-07都是可以为你们建立模具的注塑机。
FIONA和我你们想参观我们的工厂,请和FIONA安排好时间
好运
Claire Hung

楼上那个你能不能有点道德……唉……都不想说了……

LZ自己看清楚吧……谁是用心翻译的,谁是蒙混过关的。希望能帮到你们公司

亲爱的GARY,
你好。 从你的EMAIL中,我已经参观了你们公司的网站。
我们可以做你询盘里面大部分的产品,特别是确定了所有产品细节的那些。但有1种,AC-01和AC-07这个是注塑产品,需要开模。
FIONA告诉我你很乐意去参观我们工厂,请与FIONA安排好你参观的旅程表。

谢谢
Claire Hung