《傲慢与偏见》名字的由来?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 13:18:20
《傲慢与偏见》何解叫《傲慢与偏见》?

分别影射两位主角嘛
傲慢 指 达西 因为他生性高傲 不喜欢与人交谈 对别人的问候也爱理不理 具有典型的贵族高贵冷漠的气质 不过他是个大好人哦

偏见 指 伊丽莎白 因为她开始因为达西对她怠慢就认为他不好 而韦翰(达西父亲管家之子)对她献殷勤而被他迷惑

不过最终两人还是走到一起 真让人欣慰阿

这是原著书名Pride and Prejudice的直译.一般的理解是,在男女主角达西和伊丽莎白的感情发展中,由于前者的骄傲/傲慢和后者对他的偏见(当然这很大程度上是由达西的骄傲/傲慢造成的),出现了误会波折,最后误会消除,有情人终成眷属。本书的姊妹篇《理智与情感》(Sense and Sensibility) 命名也类似。
不过,这两本书的原文名称都很有意思,两对单词的第一个字母都是一样的(我们汉语中的连绵词的音律性,比如柔软、玫瑰等,跟这个类似。德语中管这种起头字母都一样的情况叫“头韵”),翻译成别的文字就失去了这种美感。(反正德语的翻译没有做到这一点。)

说的是故事的两个男女主人公。不过往深了说,那就大了去了。

一开始,简奥斯汀(作者)在写这部小说的时候,起名为《初次印象》,后来好像没有成功出版。所以又改名为《傲慢与偏见》,应该是折射达西与伊丽莎白的恋情发展,达西的傲慢造成了伊丽莎白的偏见,但二人最后还是喜结良缘。