谁知道eugene nida的这句话的原文啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 23:52:30
对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更为重要,因为词语只有在其作用的文化背景中才有意义.

Brief Biography of Eugene Nida

A look at the proliferation of Christian scriptures over the last fifty years of the 20th century reveals that millions of people worldwide gained access to the scriptures in ways that would previously not have been thought possible.?

In large measure, this came as a result of an increase in the number of languages where translation was carried out and the revolution that was taking place in the field of Bible translation. As new resources became available, new methods of translating were taught, and translators were better trained, Bible readers across the globe benefited from translations that were clear, understandable, and faithful to the original texts.

While the Bible translation revolution used several great minds to attain the prominence it now receives, one name stands out as a pioneer and champion in the development of?theory and praxis, that of Eugene A. Nida.

Born on November 11, 1914, in Oklahoma