那位可以帮我把公司名称“香港初元国际生物科技有限公司”翻译成英语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 21:47:42
急需,谢谢啊!

我觉得初元还是直接用罗马拼音来写比较好
因为如果写Origin,有可能会误导老外。
就像人的姓名一样,不一定要有特别的意义,只是一个代号。
而“国际生物科技”一定要翻译的准确。
所以应该这么翻译。
HongKong ChuYuan International Biology Thechnical Co.,Ltd
最后祝你好运。

The beginning of yuan in Hong Kong International Day for Biological Technology Co., Ltd.

Hong Kong Origin International Biology Thechnical Co., Ltd.
Origin这里取“起点”“来源”“初元”之意。
其他的都是字面翻译。