帮忙翻译成英文:《广韵》语词补《汉语大词典》不足

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 01:02:47
请懂英文的网友好心人帮忙把下面一段话翻译成英文:题目:《广韵》语词补《汉语大词典》不足

摘要:《广韵》这部书,历来只被作为韵书而受到重视,但这部书中保存了不少唐宋时代的语词训诂资料,对研究中古词汇的价值也很大。笔者就《广韵》所反映的语词训诂,补《汉语大词典》“义项缺漏”、“例证见晚”两个方面的不足。“义项缺漏”补23项,“例证见晚”补11项。
关键词:语词训诂;补;义项;例证

"Guangyun" fill words "Chinese Dictionary" insufficient

"Guangyun" This book has always been only as韵书be, but this book, save a lot of words in the Tang and Song era Critical information on the study of medieval vocabulary is also a great value. The author of "Guangyun" as reflected in verbal gloss, make up, "Chinese Dictionary", "justice of gaps," "example, see later" two deficiencies. "Righteousness of gaps" premium 23, "See examples of late," added 11.
Critical words; fill; sense; examples

我想应该是