古文翻译〔4〕

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 11:59:20
故上兵伐谋,其次伐交

因此上策是在谋略上击败对方,其次才是在外交上击败对方

因此用兵的上策是用计谋,其次是破坏敌人的外交。

上:上等,引申为最好的。
兵:指战争,引申为用兵。
伐:讨伐,攻打。
伐谋:用计谋粉碎敌人的计策。
其次:次第在后的,较前差一等的。
交:接触。
伐交:谓破坏敌方与其他方面的联合。

全句翻译:
用兵的上策,是以谋略取胜。次一等的是破坏敌方与其他方面的联合。