中译英,不要机译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 03:38:43
非常抱歉昨天太忙忘了回复你.
发票和装箱单已经给了IE同事,请备好货,我们会通知CKSA,大概会在这两天内前去取货.

刘师傅:
请问是否需要货前办????

I'm verry sorry for not replying you yesterday .
Invoice and Packing list has been gived to my colleague IE ,please get well with the goods ,we will advice CKSA to take the goods in this two days.

Mr liu :
I'd like to know whether it is need to do before the goods ?thank you very much!

I am very sorry that I was too busy to reply you.
Invoice and packing list have been given to colleague IE.Please
get cargo ready.We will inform CKSA to take goods within two days.

Master Liu:
Shall we manage it before cargo ?( 不大理解你最后一句话的中文意思)

Very sorry forgot to reply yesterday, you are too busy.

Invoices and packing lists to the IE have been colleagues, please prepare goods, we will notify CKSA, will be approximately two days to go in this pickup.

Liu master:

I would like to ask whether there is a need to do before the goods????

I feel very soory that I didnot reply to you yesterday. I