急求,拜托了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/01 14:00:52
翻译一下,这段话,答案满意追加30,谢谢了!!!
2010
Shanghai will host the 2010 World Expo. The World Expo has a long history but it has never been held in Asia. So the 2010 World Expo is an honor for all of the Asians. Our government
has promised that it will be the best one. And Shanghai, as a host city, will have more chances to develop quickly. As a student in Shanghai, I should learn English well so that I can be a volunteer in the Expo to help foreigners know more about Shanghai.
急!麻烦了!
谢谢二位了,昨天发出问题后,百度却显示问题删除了,哭4
所以现在问题已经无效了,不过还是谢谢二位的帮忙了。如果只有一人分我也就给了,可是现在两人回答都粉好,我也很为难,那么先来后到,最佳答案就选第一位了,其实如果可以我就把分分了,所以现在我就不追分了,抱歉
最后十分感谢!!!

上海将举办2010年的世界博览会。历史悠久的世博会从未在亚洲举办过。因此,2010年世博会将是全亚洲的光荣。我国政府已经向全世界承诺,2010的世博会将会是最好的一届。而作为东道主的上海,将会获得更多的机会,加快发展的脚步。作为一名在上海的学生,我一定会努力学好英语,让自己成为世博会的一名志愿者,让更多的外国人了解上海。

上海将于2010举办世界博览会。世博会拥有悠久的历史,但它却从未在亚洲举办过。因此,2010的世博会将是全亚洲的殊荣。我国政府已公开承诺这将是有史以来最好的一届。作为举办城市的上海将会获得巨大的发展时机。作为一名在上海的学生,我应该学好英语以便成为一名世博会的志愿者,帮助更多的外国人更好的了解上海。