穿越火线扔雷时说的是什么

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 07:18:05
最好用英语写出来,谢谢!

fire in the hole!在这里理解为,我要开火了(也就是丢手雷了),快隐蔽
在美军军方常用到,意思是“卧倒,有危险”

fire in the hole!

听起来没the 但事实上有

扔手榴弹说手榴弹,英文不会,查字典!

fire in the hole 用流利的英文说起来~可能 THE 好像被忽略掉一样 其实是有的!!!

也能被译作“小心手榴弹~”!

FIRE IN THE HOLE!

fire in the hole