穿越火线扔雷时说的是什么
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 07:18:05
最好用英语写出来,谢谢!
fire in the hole!在这里理解为,我要开火了(也就是丢手雷了),快隐蔽
在美军军方常用到,意思是“卧倒,有危险”
fire in the hole!
听起来没the 但事实上有
扔手榴弹说手榴弹,英文不会,查字典!
fire in the hole 用流利的英文说起来~可能 THE 好像被忽略掉一样 其实是有的!!!
也能被译作“小心手榴弹~”!
FIRE IN THE HOLE!
fire in the hole