帮忙翻译一段日语O(∩_∩)O~谢谢大家~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 01:02:43
热意だけでも伝わったなら、「じゃあ、次の企画は君に任せるよ」と何かの仕事で登用してもらえるかもしれない。出した企画が一○○%の形で通らなくても、次へのきっかけが作れたとしたら、交渉を持ちかけたことはムダではないかったことになる。

哪怕只是表达了你的热情,在工作上可能会起“那下次的企划就交给你了”等等的作用。
交出的企划即使不能100%通过,也可以作为下次成功的铺垫,所做的交涉并不是完全的没有作用的。

热意你刚才来了, “嗯,下一个项目我会离开你”可你的工作,以促进东西。 ○ ○ %的人计划通过它,如果有机会作区域性,这是一个废物持CHIKAKETA谈判没有得到它。

只是将自己的积极传达给对方,也可能带来“那么,下次的企划就交给你了”这样的促进工作的机会。想出的计划就算不是100%通过,对为下次制造机会,所做的交涉也不会完全没有帮助。

如果只是转达了你的热情,[那么,下次的企画就交给你了]也许会这样在工作上重用你。交出的企画即使不是100%通过,要是以下次机会为契机给做出来,进行交涉一定不会不可行的。