Most Americans enjoy moving from place to place.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 10:45:35
Most Americans enjoy moving from place to place. For example, they often drive their cars 120 to 160 kilometres away just to have dinner with a friend or even fly to London or Paris just to watch a football match. In some states only one person in five lives in a place for more than five years. One may be born in one city, and go to school in another. He may finish his middle school in two or three cities, and then go to college far across the country. When he begins to work, he may possibly move from job to job. Moving from one job to another, which is called "job-hopping", is very common in the United States.
Job-hopping does good to workers because every change of a job gives them a chance to get better pay. And job-hopping also gives bosses the chance to get new ideas and skills(技术) from him or her.
Most Americans enjoy moving from place to place. For example, they often drive their cars 120 to 160 kilometres away just to have dinner with a friend or even fly to

大多数美国人喜欢从一处迁至另一处 。比如,他们经常开着车去120到160公里远的地方,却仅仅是为了和一个朋友吃饭,或者甚至飞去伦敦或巴黎,仅仅是为了看场足球赛。在一些州,5个人中只有1个人在一个地方超过5年。一个人可能在一个城市出生,在另一个城市上学,他可能在两个或三个城市完成他的高中学业,然后去很远的地方上大学。当他开始工作的时候,他可能从这个工作换到那个工作。这样的换工作叫做“跳槽”,这在美国是很普遍的。

大多数美国人都喜欢走动。例如,他们经常驱车120到160英里仅仅为了同朋友一起吃一顿饭,或甚至飞到欧洲只是为了看一场足球比赛。在某些州,只有1/5的人在一个地方住到五年以上。一个人可能出生在一个城市,却在另一个城市上学。他可能会在2-3个城市里读完中学,然后到国家的另一边去上大学。当他参加工作后,和可能频繁换工作。从一个工作换到另一个工作称为“跳槽”,在美国是非常普遍的事情。
跳槽对工人是有益的,因为每换一次工作都给了他一次晋升的机会,并且会得到更好的报酬。跳槽也给了老板获取不同的人带入公司和工厂的新创意和新技能的机会的机会。