这一段日语是什么意思呢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 15:01:13
考えがしっかりしている同じ年の朝鲜族男性を初めて见た。中身が结构いい文章だを読ませていただいた。たぶん自分の感情をそのままに书いたと思うが、何よりも问题に対する考えがわれたちの年の人にとってすばらしいと思う。感心している。ちなみにぼくは去年师范大学を卒业してから大阪で就职、东京じゃないから友たちになれなくて残念だな!

谢谢。希望哪位高手帮忙

考えがしっかりしている同じ年の朝鲜族男性を初めて见た。
正在好好思考。第一次看见同年龄的朝鲜族男性。

中身が结构いい文章【だ】を読ませていただいた。(括号处要去掉)
让我拜读了内容很好的文章

たぶん自分の感情をそのままに书いたと思うが、
我想大概是把自己的感情不带掩饰得写了进去,

何よりも问题に対する考えがわれたちの年の人にとってすばらしいと思う。
不管怎么说,对于问题的思考,对于我们这个年龄的人来说很了不起。

感心している。ちなみにぼくは去年师范大学を卒业してから大阪で就职、
我很佩服。顺便一提,我是去年在师范大学毕业之后去大阪工作的。

东京じゃないから友たちになれなくて残念だな!
因为不是在东京,不能成为朋友真是可惜啊!