几则新闻翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 22:02:00
3. A plane crashed in Mexico kills the country's second most powerful man after the president, a heavy blow to the country's battle against drug cartels. Officials think it was an accident, but are bringing in US and British investigators just to be sure.

4. The author of science fiction novels like "Jurassic Park" has died. Michael Crichton had been waging a quiet battle with cancer. He was 66.

1. And escalating crisis in the former Soviet Republic of Georgia, a Georgian official says Russia bombed one of its provinces, then Georgian troop shot down two Russian aircraft. This follows clashes between Georgian troops and separatist forces in Georgia's break-away region of South Ossetia. Georgian president Mikheil Saakashvili says the country is under continuous bombardment and the Russian tanks are moving in.
2. Athletes from 204 nations are enjoying the 2008 Olympic opening ceremony in Beijing. Usually, the parade of nations goes in al

3.墨西哥的一起坠机事件导致该国仅次于总统的重要人物死亡,这对该国剿灭贩毒集团的行动无疑是一次沉重打击。当局将坠机事件认定为意外,但为了万无一失,仍授权美国及英国调查人员进行查证。

4.科幻小说作家迈克尔·克莱顿在与癌症进行了一场斗争后去世,享年66岁。他曾创作《侏罗纪公园》等作品。

1.前苏联格鲁吉亚共和国境内的危机升级。格一官员透露,俄罗斯轰炸了该国几个省,格军队则击落两架俄飞机。此前,格军队与聚集在南奥塞梯的分裂势力曾发生一系列冲突。格鲁吉亚总统米哈伊尔-萨卡什维利表示,国家正在遭受连续轰炸,且俄罗斯坦克部队正在进入国境。

2.来自204个国家的运动员正在北京享受2008年奥运会的开幕仪式。以往国家进场顺序是按照主办国字母表排定的,但中国采用的是另一种方式,即按照参赛国中文名首字的笔画数进行排序。

3.底特律市市长今日出狱,却面临新的重罪指控。密歇根州总检察长指控市长夸-基尔帕特里克侮辱或阻碍一名递送法院传票的警员。如果罪名成立,基尔帕特里克市长将被免职。这名民主党人已经拒绝了主动辞职的要求。

4.佛罗里达男子因为涉嫌企图暗杀民主党总统候选人巴拉克-奥巴马被拘留,并不得保释。据警方和法庭证供显示,雷蒙德-盖泽尔是在一场保释人培训研讨班后被指控的,他在培训中曾告诉同学,如果奥巴马赢得大选,他将将其杀害。另一名证人安阿思-大卫透露,他也曾经如此威胁过布什总统。当局表示,从他的座驾和宾馆房间中搜出武器、军火和其它相关物品。上周五,也就是联邦特工逮捕盖泽尔的前一天,奥巴马在佛罗里达州的不同地方举行了竞选拉票活动。

5.共和党参议员约翰-麦凯恩继续在爱荷华州的竞选拉票活动。今天他到访了包括位于得梅因市的爱荷华州博览会在内的几个地方。这位亚利桑那州参议员还出席了在博览会举行的一场政治论坛,并就几个热点问题发表了演说。

3一架飞机坠毁在墨西哥造成该国的第二个最强大的男子主席后,沉重地打击了该国打击毒品卡特尔。官员认为,这是一个意外,但将在美国和英国的调查,确认。
4科幻小说的作者“侏罗纪公园”已经死亡。迈克尔克莱顿发动了一个安静的与癌症抗争。他是66 。
1不断升级的危机和前苏联共和国格鲁吉亚,格鲁吉亚官