帮忙翻译一下~~急~~英语哦~~差不多意思就好~~谢啦~~
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 05:18:47
徐志摩心中似乎还有一种“恋月”情绪。月亮作为一种爱情的象征物indication,在他的心目中永远是一种美好的凝结。这在他的散文《鬼话》中有所阐释。颂月、恋月、赏月在徐志摩的散文中也屡见不鲜,正好与其爱情的赞美诗句形成珠联壁合的内在勾连,构成了徐志摩诗的灵魂。
The history of modern Chinese literature as a bourgeois gentleman well-known poet, Xu poetry can be said to be the soul of the poem called "Poetry and Philosophy", "Shisheng" not too much to ask that his behavior and character are also my colleagues in the same subject, friends, students appreciation and love, no wonder the untimely death of the news from poetry superstar, shocked at home and abroad, Hu Shi连呼: "genius violent death, the loss of Chinese literature are!" In many of his friends, no one do not admire his appreciation for the talents and character, as Shen Cong-wen said: "He kind of cool and tolerance, informality, literal-minded, non-tacky, not stingy, not snobbish, as well as for the universal life side sinks soaring enthusiasm and personality aspects of beauty place Light Department, he has many friends now that love him revered him, these people will certainly migrate to the kind of beauty personality I act up. "Evidently, he w