翻译英语句子~高手请进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 01:05:32
这是一份英文简历 一个人的工作经验 没太看懂 希望大家帮忙
• Provided strategic PR counsel to and management of media relations on behalf of large technology clients such as Schmooze Networks (a network equipment provider) and Hi-Net Technologies (a B2B solutions provider) to help build brand awareness and visibility. Proactively sought media opportunities for client, pitched for coverage, secured interviews, provided counsel to clients on handling press inquiries and monitored media coverage.
• Managed regional conferences for clients. Planned programs for invited journalists, managed communication links with clients and regional counterparts, executed programs and monitored press coverage

曾代表大的科技法人如Schmooze Networks (直译的话是闲谈网)(一个网络设备供应商)和 Hi-Net 科技(一个B2B(即企业到企业的电子商务模式)解决方案的提供商)提供重要的公共关系和媒体关系的管理, 帮助其建立了品牌意识和清晰度。主动为客户寻求媒体关系, 提高媒体覆盖率, 争取访问的机会。
为客户提供处理诸如出版调查与监测媒体覆盖的问题的建议。
为客户安排地区性的会议。未邀请到的记者策划程序。在客户与地区其他实力相当的企业,执法机关,和检察机关之间建立了信息联系。

呼呼 累死我了 话说上课翻译的也没有这么难得说~~而且有些地方有些语病

•提供了战略公关顾问和管理与媒体的关系,代表的大型技术公司如网络(网络设备供应商)和Hi - NET技术(一个B2B解决方案提供商) ,以帮助建立品牌认知度和知名度。主动寻求新闻媒体的机会的客户,投的覆盖范围,担保采访,律师向客户提供关于处理新闻咨询和监测媒体的报道。
•管理的区域会议,为客户。计划项目邀请记者,管理与客户的通讯联系和区域对口,执行程序和监测新闻报

•提供了战略公关顾问和管理与媒体的关系,代表的大型技术公司如Schmooze网络(网络设备供应商)和Hi - NET技术(一个B2B解决方案提供商) ,以帮助建立品牌认知度和知名度。主动寻求新闻媒体的机会的客户,投的覆盖范围,担保采访,律师向客户提供关于处理新闻咨询和监测媒体的报道。
•管理的区域会议,为客户。计划项目邀请记者,管理与客户的通讯联系和区域对口,执行程序和监测新闻报道

提供了战略公关顾问和管理与媒体的关系,代表的大型技术公司如Schmooze网络(网络设备供应商)和Hi - NET技术(一个B2B解决方案提供商)帮助建立品牌知名度和能见度。主动寻求新闻媒体的机会的客户,投的覆盖范围,担保采访,律师向客户提供关于处理新闻咨询和监测媒体的报道。
•管理的区域会议,为客户。计划项目邀请记者,管理与客户的通讯联系和区域对口,执行程序和监测新闻报道