帮忙翻译几条英语谚语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 14:19:47
1.A bird in the hand is worth tow in the bush.
2.When the tree falls,the monkeys scatter.
3.Never offer to teach the fish to swim.
4.How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?

帮下忙啦,能翻译几条是几条

1.二鸟在林,不如一鸟在手
2.树倒猢狲散
3.别关公面前耍大刀
4.不入虎穴,焉得虎子?

1、多得不如现得
2、树倒猢狲散。
3、班门弄斧。
4、不进虎穴,焉得虎子。

二鸟在林,不如一鸟在手; 多得不如现得
树倒猢狲散
不要班门弄斧
不入虎穴,焉得虎子

简手里的鸟儿是值得拖车在丛林中。
2.When树瀑布,猴子散射。
3.Never提供教鱼游泳。
4.How可以赶上虎子没有进入老虎的巢穴?

2.树倒猢狲散
3.鲁班门前弄大斧
4.楼上说的对
1....我继续想

2.树倒猢狲散