为一个关于wozu的用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 01:14:43
查了字典 wozu在疑问代词里有两个意思
1. 为什么用 Wozu brauchst du das, 这句里wozu可用warum代替吗?
2. 为何 wozuhat er ihr gratuliert,我觉得这和第一种意思差不多,也可以用Warum代替?

德语书上的句子 wozu kauft er so viele Blumen? - Zur Freude der Gaeste.
这句话是不是一样可以用 warumn代替?用wozu 更好是因为后面的回答有对(zu)××这层意思?

谢谢

wozu, wofür, warum
问句通常比普通的陈述句好难理解一些。如果不知道这三个单词什么时候用什么的时候,不妨先用陈述句说出来。
例如:
Ich brauche das Buch für meinen Studium (für das Lernen).
-- Wofür brauchst du das?
Ich brauche das Buch, um zu lernen.
-- Wozu brauchst du das?
wofür问句:陈述句 ... für ...
wozu问句: 陈述句 ... ,um ... zu ...
在这里wofür和wozu都是具体讲解 你要这东西‘为了什么/做什么’。意思相同,你可以交换使用。

warum=为什么
陈述句就中就必须有回答(weil, aufgrund, wegen)。
担不是全部在陈述句里weil的句子可以用warum来提问。例如:
Ich brauche das Buch, weil ich für meinen Studium lernen muss。
在这里weil-从句是可以翻译成um...zu的。所以用wozu应该是最正确的。——不过如果你用了warum也不是非常的错。

warum 和 wozu 的区别:
warum问的主要是这件事、物‘背后’的原因!
wozu问的是用这件事、物‘将来’要干什么!

问题2:
Wozu brauchst du das = Wofür brauchst du das
Warum brauchst du das并不完全错误,在某些方面意思都是一样的。其实汉语两个也差不多(你需要这个干什么,你为什么需要这个)
不过!Warum-句子要更放肆、无理。口语交流中如果你在句子最后把声调往上升,这种无理的感觉就会减轻一些。(声调往下降当然会有相反的效果)书写的方式就没有办法了——所以十分不建议用。
Warum brauchst du das在普通交流中时常出现(没办法,人对人都无理习惯了(*^__^*) 嘻嘻……)。