英语翻译成中文一

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 06:57:33
The work reported in this report is sponsored by the DARP MSTARR in the UK. The authors would like to thank John Coupland of Rolls-Royce for his helpful comments and supports throughout the project. The design and calculation of the primary silencer by Professor Alan Cummings at Hull University are greatly appreciated.
Cummings at Hull University are greatly appreciated.
Professor Peter Davies, the co-author of this paper, passed away on February 2008 at the age of 85. He was one of the founders of the Institute of Sound and Vibration Research (ISVR) in the Univer- sity of Southampton, UK. This paper is dedicated to his memory. Peter was an outstanding academic who worked on a wide range of aeroacoustic problems. We got to know and appreciate him as
a kind, gentle and intelligent person. Apart from his professional help, he also became our personal friend. His passing is therefore not only a great loss to t

本报告中报告的工作由英国的DARP MSTARR赞助。本书的作者们对劳斯莱斯公司的约翰卡普兰在整个项目中给予的有益的指导和支持表示感谢。非常感谢胡尔大学教授阿兰卡明斯对初级消音器的设计和测算。
本论文的联合作者彼得戴维斯教授于2008年2月逝世,享年85岁。他是英国南安普顿大学声音与振动研究所的创始人之一。这篇论文也献给他。彼得是位杰出的学者,研究领域涉及空气声音学的许多问题。我们了解并欣赏他的善良、文雅和睿智。除了专业方面给我们很多帮助外,他也成了我们的私人朋友。他的离世对部门和我们个人而言都是巨大损失。

在这份报告中报告的工作是由在英国的 DARP MSTARR 赞助的。 作者想罗尔斯罗伊斯约翰 Coupland 感谢他有用的意见及支持在整个项目。 非常感谢与设计的结构大学教授 Alan 卡明斯,原消声器的计算。
问题补充: 在结构大学卡明斯是非常感谢。
这份文件的合著者教授彼得 • 戴维斯去世了对 2008 在 85 岁。 他是的振动研究 (ISVR) 的大学 Southampton,英国的大与研究所的声音的创办人之一。 这份文件致力于他的记忆。 彼得是一个优秀的学术从事广泛的声学问题。 我们要了解和欣赏他作为
类、 温柔和智能的人。 除了在他的专业帮助,他也成了我们个人的朋友。 他通过因此是不只署的巨大损失,也伤心的个人损失。

本报告中的工作是由英国的DARP MSTARR赞助. 在此我们想感谢 Rolls-Royce的约翰科普兰德的有用的意见和对整个项目的支持。还有设计与计算主要消声器的Hull大学的Alan Cummings教授。

报告中的工作报告是由英国的DARP MSTARR发表的。作者想要感谢约翰科普兰德劳斯莱斯所提供的有用意见和在整个项目过程中的支持。赫尔大学教授阿兰卡明斯对初期消声器所做的设计与计算受到了高度赞赏。

这项报告中所报道的工作是由 英国的DARP MSTARR 所主办的。 编者们要感谢劳斯莱斯的John Coupland 所提供的有用的评论和在整个项目中提供的支持。同时非常感谢Hull大学Alan Cummings教授对主要消音器的设计与计算。

我来吧.
在本篇报道中报道的这项工程是由英国的DARP MST