这句英语有没有问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 22:57:42
He took a conspicious seat near the entrance

他坐在入口处一个显眼的位置上

为什么不说He sit on a conspicious seat near the entrance呢

你也可以那样说,注意动词时态:He sat on a conspicious seat near the entrance.

你的这句和上面的那句意思上略有不同:
took/take有"自己选取/找的座位"之意;而直接用sat/sit,只表示他坐在那儿的状态了!

好了!就看你自己想强调什么了!...

2种说法都是正确的

take a seat 有主动选取一个座位就座的意思。
而sit on 表状态。

take a seat是个词组 另即使是sit 也是he sat 而非he sit