帮我用英语翻译这篇小文章

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 23:41:08
[为期六个月的中国2010年上海世界博览会即将于2010年5月1日在上海市举办,作为一名学生,我又能为上海世博会做些什么呢
世博会的来临,让全上海的人们都为之兴奋鼓舞,这场在我们家门口的盛会,对于上海,对于我们,都是一个不容错过的机会,但也是一个巨大的考验.为了迎接这艰巨的考验,我们每一个人都应该投身其中,尽己所能,为世博会献出自己的一份力量.
学习新的知识,何尝不是为世博出力的一种方式呢 作为祖国的新一代,我们的精神面貌和知识面无疑是衡量我国力的重要标尺,我们的文化道德修养提高了,世博会展示给世界的上海自然也会变得更加富有魅力.
再者,哪怕是一点小小的举动,对于整座城市也会有不可磨灭的影响.即使是一个微笑,一句问候……
我可能无法改变上海有些行人乱穿马路的现状,可是我能够以身作则,并且劝导周围人遵守交通法规;我也许无法提高全上海人的文化素质,可是我可以从我做起,积极学习文化知识,提升文化修养;我或许无法使全上海人彬彬有礼,可是我能够首先规范自己的行为,使用礼貌用语,做文明上海人.这些看似微不足道的小事,其实都会对周围人产生不小的影响,而一个城市的面貌,正是由这一件件小事堆积而成的.
其实,每一个上海人乃至每一个中国人,都能够以一些举手之劳为世博添彩."勿以善小而不为",让我们随手拾起飘落的一张纸屑,保护路边的植物,搀扶蹒跚的老人,热情帮助中外友人,使我们的生活更加美好,使我们的城市更加美好,使上海世博会真正成为一届成功的盛会! ]

注意:不能用翻译软件翻,那都是不讲语法的。我一定要高手按语法给我翻译出来哦,当然有些没法直接翻译出来的可以更换成相近的意思,我的分可不低,麻烦你们了

[the six-month world exposition 2010 in Shanghai China to 2010 in Shanghai on May 1, as a student, I can do what the 2010 world expo in Shanghai
Come, let whole world expo Shanghai people are encouraged to excited at our door, the event, to Shanghai, we are a missed opportunity, but also a great test. To meet this tough test, every one of us should dedicate to dedicate themselves to the expo.
Learning new knowledge, it is not as a way of expo output as a new generation of motherland? Our spirit and our knowledge is undoubtedly an important measure of the ruler, we improve the moral culture, the Shanghai world expo show natural will become more charming.
Moreover, even a little action, for the whole city will also have an indelible. Even a smile, a greeting...
I cannot change Shanghai some pedestrians cross the road, the present situation of chaos, but I can set an example, and persuading people around obey traffic rules, I may not be able to improve the cultural