帮我翻译一下下面的英语,谢谢了。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 16:59:13
In most cities,large and small,you can eat Mexican or Italian food.And even small towns have a coffee shop serving simple meals,drinks of all——and excellent, freshly-made coffee.You sit at the counter,or are served at a table.Service in restaurants and coffee shops is efficient and friendly.This friendliness is natural and not entirely influenced by the hope of a high tip.In any case,people usually tip 15% of the check.
Many Americans still enjoy cooking themselves at home,whem they are not too busy.

在大多数城市,无论大小,你可以吃墨西哥或意大利的食物.甚至小城镇有一个咖啡馆服务简单三餐,所有饮料-和出色的,现冲的咖啡.你坐在柜台,或在餐桌上.餐馆和咖啡馆的服务是有效率和友好的.这友善是很自然的而不是希望得到高的小费.在任何情况下,人们通常会给帐单15 %的小费。
许多美国人仍然喜欢自己在家里做饭, 当他们不太忙的时候。

呵呵 似乎咖啡是不能用“出色”来形容吧?

“在大多数城市,无论大小,你可以吃到墨西哥或意大利食品。甚至一些小镇都有咖啡馆提供简单美食和多种饮料----味道绝佳的新煮好的咖啡。你可以坐在吧台前也可以是餐桌旁。小饭馆或是咖啡馆里的服务也总是即亲和又有效率。而这种亲和完全是自然的流露而不是被为索取高额小费的心态而主使。既便如此,人们还是习惯的多付相当于账单金额的15%作为小费。
当然许多美国人仍然喜欢在他们不怎么忙的时候在家做饭。”