请教这句话怎么翻译成英文“广阔天地,大有作为”?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 10:53:05
请教这句话怎么翻译成英文“广阔天地,大有作为”,谢谢!
对应成语是 The world is your oyster
You have passed the hurdle and the world is your oyster.
你已克服了障碍,你可随心所欲了。
The world is his oyster.
这个世界是他的地盘。
The world is sb.'s oyster.
人生最得意[最有前途]的时刻。
She left school feeling that the world was her oyster.
她中学毕业了,感到前途无限美好。
The rich girl acts as though the world is her oyster.
这位富家小姐行为举止就好像世界在她掌管之中似的。
I was a young man and the world was my oyster.
当时我年轻,一切都顺心如意。
A vast world where much can be accomplished.
或者是
A vast field for using one's talents.
you have the whole world.
the whole world is yours.
这样翻译更大气。
Scope, much