英语中有没有像法语一样加符号的词?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 14:36:31
读了些真正的英语文章,也就是说不是教科书的课文,特别是科技著作。发现有一些单词明显不是英文,像说“提要,简历”时用了个词,résumé。
两个e都有法文的符号。看看上下文又不像是故意引用法语。解释中说:“又可写作resume”,也就是说那种像法文的写法也是可以使用的。还见了一些单词也是很自然地加上了符号。
很吃惊。
请问英语中有没有加符号的词?算特殊情况吧。
这些外来语也有成为英语国家的人都认可的,在生活中常用的词的吗?

英语里面也有外来语,本土英语里是没有那种词的,你现在说的resume,cafe上面有重音符号的都是英语中的法语外来词。

补充:是的,非常常用,而且有时他们认为在日常里用上法语词,很时髦,他们会说ahaaa,that's a posh word!当然对resume,cafe这样的词就无所谓了。

没有,个别见到的都是外来词,但在英语里都是不用加符号的

怎么说呢。有,但基本都是法语词。

英语和法语是姐妹关系,和德语是兄弟关系。

大约6成的英语词都是来源于法语。

naive 这个词,也可以写成 naïve

英语里都是不用加符号的,有些外来词如法语会加