问个ところ的用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 00:06:38
A:パンダを见たあとで日本のタヌキもみたいですね。アニメで见たときにすごく可爱かったんです。
B:タヌキなら「クマ舎」ね。奥へ行ったところだわ。

说一下,两个人是在动物园,最后一句 奥へ行ったところだわ。 何解?为什么用过去式?什么用法?如何解释?
对话出自新编日语教程3 11课
问了个日本人,用过去是表状态,ところ就是地方。。。。。

已经去了里面的意思...在你看他以前它已去了里面当然用过去式
在日语2000年一级试题里出现过这个用法.就是说话人带有已经迟了的心情

楼主不问的话,真没注意到这个。
于是翻了下二级的语法书。

「~たところ」
接法:动词过去式 + ところ
用法:表示不知结果如何的情况下做某事。
意思:「果然……」「便……」

我想在这里,她们的对话应该是
A:看过熊猫之后,我还想看看日本的狸猫呢~ 在看动画片的时候觉得它们超~可爱啊~
B:如果要去看狸猫的话,就在「熊舍」那边了。那我们就(便)进去看看吧!

这样……
那个「~たところ」就是“便……”的意思了~ 嗯~