日语::isyoni gohan o tabemasen? 为什么要否定? 用tabemasuka?可以吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 10:11:52
如果变成isyoni gohan o tabemasu 又是什么意思?

いっしょに ご饭を 食べませんか。

用的是动词的否定形式,这种用法用表示劝诱,比较婉转,客气。是一种礼貌的用法。
可以说,这是一种礼貌,亲切的共动式。

其实想表达的意思是:(我们)不能一起吃个饭吗?引、申为婉转的请求和共动。


いっしょに ご饭を 食べますか。
只是表示单纯的疑问。这种用法没有要请的意思,一般不这么用。

日语里习惯用否定来提建议。
你说的那句就是 不一起吃饭吗?
其实你用的tabemasuka?也当然ok啦~
不过日本人习惯否定这样比较委婉

就像我们说的:"不想和我一起吃个饭吗?"是一样的.让对方更容易接受一些.
日本人习惯委婉的邀请,特别注重自己的言行带给对方的感受~~

isyoni gohan o tabemasen这个带有询问的意思~等于:一起去吃饭怎麼样
变成isyoni gohan o tabemasu ,就是:一起去吃饭!

楼主在控制面板处可以将日语的输入状态调出来,就可以输入日语了。