麻烦哪位帮我翻译下英语吧。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 16:47:34
Once I got older,I found that I could do the journey by going through Germany,second class,in considerable comfort,having a sleeper at night only.At that time the Germants offered a sixty per cent discount on journeys through the country.
I used to love those journeys through beautiful scenery,without any worries or problems,changing trains in Munich at Belgrade station the next evening,with plenty of time to enjoy it.
Since then I have done many journeys by car, ship and plane,but car journeys make me tired,and one has to put up with the often foolish and dangerous things that other drivers do;in a ship I sometimes get sick,and it is difficult to get away from the other passengers;and in a plane one sees nothing of the scenery,and passengers are pushed around like cattle at the airports.

当我老了,我想我会去德国旅游.坐飞机的二等舱,相当的舒服.只在晚上睡一觉.那时我只要付60%的费用就可以旅游德国这座城市了.
我一直都喜爱风景美丽的旅程,没有烦恼和疑难.我会在第二天晚上在Munich(地名)的Belgrade车站坐火车,这样就有大量的时间去享受我的旅程了.
我之前有坐过车和船去旅行过,但坐车旅行实在是太累了,有时还要忍受其他司机的愚蠢和危险的行为.而我坐船会感到不舒服,但想远离其他乘客又是件困难的事.坐飞机则看不到窗外的景色,而且在飞机场乘客们就像是家畜一样的乱推乱挤.

我打这么多好累的...而且一句句的帮你看下来勒..选我吧..

从前我刚长大那会,我就决定飞到德国去旅行。飞机二等舱里带有一个相当大而舒适的,供夜间休息的卧舱。那时,the Germants (电子网络)还提供走遍德国旅行的六折优惠。

我过去喜欢那种可以欣赏美景,无忧无虑的旅行,而且第二天傍晚,可以在慕尼黑Belgrade火车站换车。很值得花费时间去感受。

在那时之后,我陆续地尝试了坐汽车,坐轮船,坐飞机旅行,但只有坐汽车旅行使我疲惫。因为我必须同其他司机一样,干着其他愚蠢而危险的开车的活儿;在轮船上,我有时会生病,但很难远离其他人休息。在飞机上,我看不到景色;在机场上,乘客像住在城堡中一样被推来推去。