日语注音问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 11:35:50
みなさん、こんにちは、私の名前はチャンチャオは、 18年、私が楽しんで、音楽を闻いて昔の歌は、非常に満足している日本では、あなたに感谢することができる。
将这段话翻译成中文
并标注注音
我不会读上面这段话..
谢谢啦

我觉得这是一道智力题。感觉这段日语是一段英文用机器翻译得到的结果。现在的问题就是猜出原来的意思。为了挣到80分我也来挑战一下。

中文是:
大家好,我叫张超(音译),18岁,我很喜欢听古典音乐,在日本期间很开心,谢谢你们。

建议对日文加以修改:
みなさん、こんにちは、チャンチャオです、18歳です。私は昔の歌がすきです。日本にいる间に楽しかったです、ありがとうございました。

罗马注音:
minasan,konnitiwa,changchao desu,jyuhatisai desu.watashiwa,mukasino utaga sukidesu. nihon niyiru ayidani tanoshikaltutadesu,arigatou gozaimasu.

为什么说可能是英文翻译的日语呢:
1)因为英语中的你和你们都是YOU,所以机器翻译后,前后出现不一致。
2)英文的语顺,I am happy in japan。用机器翻译很容易成了,非常满足在日本

大家好,我的名字是Chanchao,18岁,我喜欢听以前的歌和音乐,我在日本非常高兴,你可以感谢(总觉得这句别扭,应该是感谢你们吧,可又没有“们”)

minasan,konnich wa,watashi no namae wa chanchao wa,juuhachinen,watashi ga ta no shin de,on gaku wo kiete mukashi no uta wa,hijouni manzokushi teiru ni honde wa,anata ni kansha suru kotoga dekiru

大家好 我叫陈超 十八岁 我很高兴 听着音乐 听着老歌 非常满足 在日本能够感谢你了.......
顺便告诉楼主 这几句话根本不通顺 只能是大体看出这么几个意思 但写这段话的人要表达的很明显不是这个意思。下面是这段话的罗马字注音:minasan konnichiwa watasinonamaewachincyouwa zyuuhachinen watasigat