谁能帮我翻译下下面这段话?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 07:39:01
To Phoenix

My love , my dream!

I can never believe it's true, but it is.
我弟弟的解释是 Phoenix 是名词 我的爱与梦想长生,我不敢相信,但那是真的! 是不是这个意思?

To Phoenix
至Phoenix(这个是人名或地名)
My love , my dream!
我的爱,我的梦想!
I can never believe it's true, but it is.
我从不敢相信那是真的,但这确实是真的。

给凤凰
我的至爱,我的梦
我从不能相信它是真的,但它是的

给菲尼克斯

我的爱人(挚爱),我的梦想!

我从来不相信它是真的,但是它确实是。

To Phoenix
至Phoenix(这个是人名或地名)
My love , my dream!
我的爱,我的梦想!
I can never believe it's true, but it is.
我从不敢相信那是真的,但这确实是真的。
选我吧!!!!!!!!!!!!!!