古文翻译啊~~
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 05:09:49
1.人所畔者,天所去也
2.一曰主用足,二曰民赋少,三曰劝农功
3.果行,国人皆劝
4.欲天下之治安,莫若众建诸侯而少其功
5.王左右素习知苏秦,皆少之
6.刑人如恐不胜
7.在骨髓,司命之所属
8.数吕师孟叔侄为逆
9.范增数目项王
10.蒋氏大戚,汪然出涕
2.一曰主用足,二曰民赋少,三曰劝农功
3.果行,国人皆劝
4.欲天下之治安,莫若众建诸侯而少其功
5.王左右素习知苏秦,皆少之
6.刑人如恐不胜
7.在骨髓,司命之所属
8.数吕师孟叔侄为逆
9.范增数目项王
10.蒋氏大戚,汪然出涕
1 被臣属所背叛的领导人,就是被“天”所丢弃的人
2 一是君主需要的东西充足,二是百姓的赋税减少,三是鼓励从事农业生产
3(于是越国就)果断地行动起来,全国上下都互相勉励。
4想要天下治理安定,不如多分封诸侯,从而削弱(每个诸侯)的实力
5 显王身边的人向来了解知道苏秦,都觉得他太年轻,没什么才能
6 对人用刑好像唯恐不能用尽
7 在骨髓的时候,那是掌管命的神所管辖的地方,就无可奈何了。
8列举揭露吕师孟叔侄的叛国行径
9范增多次给项羽使眼色
10蒋氏大为悲伤,眼泪汪汪