职位名称翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 05:18:46
从事IT设计制造,英文职位叫做 " Subject Matter Expert "
请问中文该怎麼翻译比较好听(勿字面直接翻译)

感谢各位高手帮忙
勿用"主题事项专家" 等等...谢谢

应用(程序)专家

业务专家
主题专家
专门领域的专家

应该是"主题专家" ,比较贴切。是指专擅于特定主题的个人;在知识管理的环境里,主题专家被视为是权威,并且是该特殊主题相关知识领域的守门人。

"主题专家" 应该是这样翻译 解释:专擅于特定主题的个人;在知识管理的环境里,主题专家被视为是权威,并且是该特殊主题相关知识领域的守门人。
呵呵,从别的地方看的,对不》

IT设计专家

IT项目专家