问一下下面句子的意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 23:13:10
すこし 高かったら いいですか
为什么是“再贵点行吗”的意思 而不是“稍微贵点可以吗”的意思

还有就是 ても かまいませんか 怎么解释 かまいません是句型么?
和 すこし 高くても かまいませんか 有什么差别啊

第一个问题
我觉得2个说法没什么大区别啊
就是稍微再贵点 可以吗的意思
第二个问题
かまいません
构う的ます的否定形嘛- -
就是不介意

『再贵点行吗』 是 『もう』すこし高かったらいいですか
这里没有『もう』这个词,所以从字面上看来没有比较的意思,而是指绝对的价格『贵』一点。

かまう 构う 五段动词,『有关、介意、理睬、干预、管、顾』等意思。
它多用作否定的形式,指『没关系、不介意、无所谓』等意思。

五段动词『かまう』的未然形『かまわ·』后续表示否定的助动词『ない』
『かまわない』即 没关系 无所谓 不介意 的意思。

而这里用其连用形,后续了表示礼貌的助动词『ます』:
『かまいます』再进行变化,将『ます』变为未然形『ませ』,后续表示否定的助动词『ん』:
『かまいません』同样是表示否定的『かまう』,代表与『かまわない』相同的意思;
但由于其用了礼貌语的助动词『ます』所以显得语气更加恭敬有礼。

补充:
『要是贵一些行吗?』
『即使贵点儿也没关系吧?』
总体来说两句表达的意义区别不大,『も』是带有一定转折的意思,而第一句则是有假设的感觉。