帮忙看看这些日语句子.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 17:59:01
1:店员を募集します( )経験者のある方
つまり ただし というのは あるいは
选哪个?理由是啥呢?
2:昨日新闻( )わが大学の记事が出ていました
に で
为什么用に不用で呢
3 友达は来たので 花を饰ってある 中「花を饰ってある」用得对不对?
我分不多...谢谢大家回答下
1L,3问可以解释为因为朋友来,把花装饰了一下.可以不?

1.还是使用ただし,表轻微转折
本店招收店员,(但是)仅限有经验者
2.在表示范围的时候,に 表示静态范围,后面的常跟ある/いる/载る。で表示动态范围,在某个范围内徘徊。
3.查了字典,应该是标准用法
テーブルに花が饰ってある。
-----------------
所以有的时候还是多翻翻字典吧

1、ただし 表示轻微转折,招聘店员但是有经验者优先。
2、に 表示新闻记事的出处,从报纸上看到的。
3、花で饰っています。

1,ただし,它表示附加条件的意思
2、で一般用于具体地点的范围上
3、感觉不对,这句话是装饰花,应该是用花装饰,不能用を吧,而用で

1、ただし 表示轻微转折,招聘店员但是有经验者优先。 表示附加
2、に 表示新闻记事的出处,从报纸上看到的。
3,错了,应该是友达が来るので、花饰っている中