能帮忙翻译如下材料吗?急急急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 09:28:55
要求:正式 专业
内容:4.3.加强人才培养、壮大学科队伍
努力培养和造就一支高素质的专业人才梯队,从中医学硕博士生、医师中培养心理学及现代科学素养,吸引心理学及相关学科的(在)硕博士培养中增加中医学知识,造就中医心理学专科人才。
4.3.1学历教育:促进全国有条件的中医院校与科研院所设立学士、硕士乃至博士生学位,加快培养高层次专业人才步伐。
4.3.2职业教育:举办讲习班、培训班,有组织、有计划地对现有在职的中医人员进行中医学心理学知识和技能培训,推动中医心理学医、教、研工作的普及。
4.3.3加强各种学术交流, 吸收部分心理学、医学心理学、人文学、社会学、哲学、计算机、图书文献学、外语等跨学科的人才参加,吸引其它学科人才进入中医心理学研究队伍,以充实中医心理学研究力量,提高中医心理学研究水平。
4.4构筑学术平台,促进国际交流
4.4.1 正式成立世界中联中医心理学专业委员会,完善组织机构,建立若干专业小组,促进中医心理学研究领域的进一步细分与深化。4.4.2两年举行一次国际学术大会和中国医学与心理卫生论坛,继续办好《中医心理学论丛》及其它内部刊物。
4.4.3充分利用世界中医药学会联合会这个学术平台,利用各种时机,在境外、国外开展各种形式的学术交流活动,举办境外、国外中医心理学讲习班、培训班,进一步促进中医心理学国际化。
4.4.4 巩固与完善中医心理学专业网站。
4.4.5形成与相关国际组织、特别是世界发达国家著名科研院所与高等院校的长效合作机制,在科研、医疗、人才培养等领域的学术交流与合作方面取得显著成果。

Requirements : formal professional Contents : 4.3. Strengthen personnel training, and disciplinary team Efforts to train and create a high-quality professionals echelon, from the medical office program, doctors, and modern scientific knowledge to psychology, psychology and related disciplines to attract (in) parallel increase medical knowledge, Dr. train, train Chinese medicine psychology specialist personnel. 4.3.1 academic education : to promote national institutions with qualified Chinese medicine research institutes to establish the bachelor's degree, master's degree and doctorate degrees, and speed up the pace of training high-level professionals. Narrow vocational education : workshops, training courses, organized and systematic existing personnel serving traditional Chinese medicine practitioners psychology knowledge and skills training to promote Chinese medicine medical psychology, education, the work of popularization. 4.3.3 strengthen academic exchanges