关于法律的英文翻译,求助高手,高分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 14:07:54
采纳的再追加100分...
摘 要

目前,我国正处于社会发展的重要时期,由于经济的发展需要,合同已经成为经济领域不可缺少的行为契约。为了保障市场经济的健康发展,1997年刑法根据诈骗行为侵犯的客体特征、犯罪对象特征、诈骗行为的手段特征,从普通诈骗罪中分立出一些破坏市场经济秩序的具有诈骗特征的犯罪,并入了“破坏社会主义市场经济秩序罪”一章,合同诈骗罪就是其中的一个。本文从合同诈骗罪的概念入手,简要分析了合同诈骗罪的构成要件及相关特征。合同纠纷与合同诈骗罪虽然有许多相似之处,但两者也有本质的不同,合同诈骗罪在主观上是以非法占有他人财物为目的,并非进行实实在在的经济行为,行为人利用各种经济合同进行诈骗,表现出了极大的欺骗性、贪婪性和危害性,合同诈骗,直接使他方当事人的财产减少,侵害了他方当事人的财产所有权。当前在审判实践中,只有正确划清合同诈骗罪中罪与非罪的界限,综合分析行为人的客观表现及危害后果,才能做到正确适用法律打击合同诈骗犯罪,及时调整经济纠纷,进而达到保护被害人合法权益。
关健词:合同诈骗罪 构成 界限

不忍心看见你被从第一句起就错误连连的译文所误导,只好抽空帮你一把好了。可请你身边的高手鉴定一下。
Abstract

At present, our country is in an important period of social development. Dictated by the needs of economic development, the contract has already become an indispensable behavioral covenant in the economic arena. In order to ensure the sound development of market economy, the 1998 Criminal Law separates from common fraudulent crimes, according to the characteristics of both the subject of the fraudulent act and of its target, and the means resorted to in the act, certain crimes of a fraudulent nature that undermine the market economic order and incorporates them into a chapter entitled " crimes of undermining the economic order of the Socialist market". The crime of contractual fraud is one of such crimes.

[建议这里另起一段]
Starting with the concept of the crime of contractual fraud, this article gives a brief summary of the constituent elements and related features of the crime. While co