麻烦把这一段古文翻译现代文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 05:35:33
今之其地矣,又稍识面目,而幽遂窈窕,俱未探历
全文:

噫嘻!虞山近在百里,两经其下,为践游屐。今之其地矣,又稍识面目,而幽邃窈窕,俱未探历。心甚怏怏。然天下之境,涉而即得,得而辄尽者,始焉欣欣,继焉索索,欲求余味,而了不可得,而得之甚艰,且得半而止者,转使人有无穷之思也。呜呼!岂独寻山也哉!

这是清朝沈德潜的《游虞山记》中的句子。

结合上下文,直译这句的意思是:虞山洞口附近,(地势平坦又没有危险,所以游览的人多,)对这儿的风景了解的人也多,而洞内深邃又远的地方,探寻了解它的人恐怕就很少了。

如果用引申意思,就是说那些平坦而又好走的风景之地,去的人多,所以人们对它也非常了解;而危险有地势陡峭崎岖婉转的地方,去的人多,所以人们对它们的了解也少。意在说明“美在哪里,险峰”这个意思吧。

唉,感叹啊,我距离虞山只有不到百里的距离,两次走到山下,为了能踏上虞山。今天到了这里,又能更加看清楚虞山的美景,而虞山的清幽、深邃、俊美,都没有探索和经历过。我的心里很郁闷、不开心。但是天下的美景,到了就看到,看到就全部领会,开始很高兴,之后就觉兴趣索然,想要回味的时候,却什么也回味不起来,或者得到回味很困难,看到美景一半就停止游览的人,反而能让人有无穷的回味和咀嚼。哎呀,难道只有寻找山中美景是这样的么?

yīxī
噫嘻
1.叹词。表示赞叹。《诗·周颂·噫嘻》:“噫嘻 成王 ,既昭假尔。” 郑玄 笺:“噫嘻,有所多大之声也。”一说犹噫歆,祝神之声。 马瑞辰 通释:“ 戴 氏 震 曰:‘噫嘻犹噫歆,祝神之声。’……‘噫嘻 成王 ’盖倒文,谓 成王 噫歆为声以祈呼上帝也。”参见“ 噫歆 ”。
2.叹词。表示慨叹。《史记·鲁仲连邹阳列传》:“ 鲁仲连 曰:‘吾将使 秦王 烹醢 梁王 。’ 新垣衍 怏然不悦,曰:‘噫嘻,亦太甚矣先生之言也!’” 唐 李华 《吊古战场文》:“奇兵有异於仁义,王道迂阔而莫为。呜呼噫嘻!” 清 沉德潜 《游虞山记》:“噫嘻! 虞山 近在百里,两经其下,未践游屐。”
[编辑本段]2)诗歌
诗经·颂——《噫嘻》
噫嘻成王,既昭假尔。
率时农夫,播厥百谷。
骏发尔私,终三十里。
亦服尔耕,十千维耦。
【注释】:
噫嘻,叹美之声。
昭,明,有显示之意。假,通作“格”。格,至。昭假,谓显示其敬诚之心以通于神。尔,指所祭对象。一说,尔,语词。
率,率领。时,是,此。
骏,大,此处作副词用,犹言大大地。发,开发