帮我看看这是意大利语还是西班牙语?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 00:59:36
Ieri sera al cinema con saretta e rachy!!Stupendo twilight....e lui quanto è figo??Oddio k bello!!ne è proprio valsa la pena di vedere il film...!!
最好意思也说下吧!

除了第一句是正确的意大利语 其他几句都是语法错误 所以说不能称为意大利语
我只能帮你翻译第一句
IERI = 昨天
SERA = 傍晚 晚上
AL = 向 ,朝…方向 (这个词有很多的意思 不过在这句话里是向, 朝…方向 的意思)
CINEMA = 电影院
CON = 与 ,和
SARETTA = 应该是人名
E = 与,和
RACHY = 这个也应该是人名

你可以到网上查一查

貌似是意大利语……

意大利语哦~

意大利语!!
刚刚看时候还以为是西语呢!很像啊!原来意大利语和西语怎么像啊``

意大利语吧。
Ieri sera al cinema con saretta e rachy!!
昨天晚上 在电影院 和 Saretta 和 Rachy 在一起!!
Stupendo twilight....
美好的黎明。。。
e lui quanto è figo??
并且 他 是多么的酷??
Oddio k bello!!
亲爱的 k 漂亮的!!
ne è proprio valsa la pena di vedere il film...!!
看电影是一个多大的遗憾...!!

意大利文