请翻译下面一段日语 急 在线!!!!加分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 09:05:56
(由于电脑打不出日文字,所以只能扫描上传了,想请各位翻译的那段日文在下面图片上,请点击翻译,万分感激!绝对不是病毒!!!)

5.电气控制装置
A 只需要剪断跳线,就能转换成断开开关后下降中的定位帮回到上限这样一种电路。当然一直摁着的话循环也能正常进行下去,最终回到上限。
B 由于短路等原因将引起过电流,作为过流保护器件BR0型用2A,BR1型用3A,BR0-161S型及BRM型用56A,BR2型及BR1-103S型用10A的外壳是玻璃管的保险丝2根(F1,F2)来实现。电机不转的时候,需检查这部分。
C 保护印制电路板时,使用外壳是玻璃管的允许电流为1A的保险丝(F3)。当脚踩开关及手摁开关都摁下去了机器却不工作时,检查这里。
D 请不要擅自改变各部分保险丝的允许电流规格。

不知道这是什么机器,专业用语也很多,本人水平有限只能译到这个地步了,希望能帮到你。

5电器控制装置
a,切断jump reed(似乎应该叫跳簧)线,放开switch(按钮)的话,下降中的punch(定位棒)回到上限位置,可以改变回路。当然,一直按着的话,按照正规的cycle(复位)操作的话,也可以回到上限.
b,至于短路,作为过电流保护的措施,bro型2a,br1型3a,bro-161s型以及brm型55a,br2型以及br1-103s型加入了glass(玻璃)管,使用了fuse(保险丝)2根(f1,f2)。motor(发电机)不转动时,请先检查这里。
c,作为print(贴板)保护,加入玻璃管,使用了保险丝(f3),按压脚踏按键或者两手按键,机器不启动的话,请检查这里。
d,各部分的保险丝容量(规格),请不要改动。

翻译可能不太准确,大致这个意思哈。

对不起~~这个东西如果有一点翻译错了的话~可能会很麻烦~~要挺精确的~~本人能力还不足~只能说这是一个电器控制装置的说明~~~