请教各位英语高手帮我翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 18:08:48
It's not just the most physically demanding jobs that can lead to serious injuries. Working with a seemingly harmless mouse and keyboard can cause chronic injuries just as easily as hauling a load of cement. In fact, repetitive strain injuries such as carpal tunnel affect hundreds of thousands of American workers a year, and lead to tens of billions of dollars annually in workers comp claims, according to the Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Nelson Liu, a certified acupuncturist in Los Angeles, sees many of these disorders in his patients. "People who sit at desks and work on computers come to me with chronic pain in the shoulders, wrist, neck, and eyes, and they often result from the small, repetitive motions they do on the job every day," Liu tells Yahoo! HotJobs.
The top culprits of what experts call repetitive strain disorders include:
* Sitting in an unnatural posture for a long time.
* Not allowing recovery time.
*

不是只有从事体力劳动的工作才会对身体造成严重的伤害。和看似无害的键盘鼠标亲密接触也能轻易的造成和拉一车水泥一样的慢性伤害。事实上,根据美国职业安全与卫生监管部门的统计,重复性压迫损伤造成的腕管疾病每年都困扰着成百上千的美国人,每年都会造成数百亿美元的经济损失。
Nelson Liu是洛杉矶的一位针灸师,他经常能在自己的病人中见到类似的问题。他说,“坐在桌子前从事电脑相关工作的人通常会在肩部、手腕、脖子和眼睛产生一些慢性病痛,通常都归咎于他们日常工作中经常重复的小动作。”
常见的病痛原因
专家认为会导致重复性压迫损伤的罪魁祸首有下面几个:
长时间保持不自然的坐姿。
不给自己留出恢复的时间。
呼吸短促。
重复性的动作,比如打电话、用弯曲的手腕打字或者使用鼠标。
过度用力,比如摁笔、把鼠标攥的太紧或者猛击键盘。
甚至心理压力也能导致压迫和疼痛。Wendy Young是一位工作学学者,他说,“现在的人们压力太大了,心理压力经常转化为生理上的压力,这会导致人们采用更糟糕的工作姿势,进而引起疼痛,又转化为更大的压力。”

太牛了吧

这不仅是最苛刻的物理工作,可导致严重受伤。工作似乎无害与鼠标和键盘可能会造成慢性损伤一样容易牵引负荷水泥。事实上,重复性压力伤害,如腕隧道影响数以十万计的美国工人一年,并导致数百亿美元,每年工人补偿要求,根据职业安全及健康管理( OSHA ) 。
纳尔逊刘经核证的针灸师在美国洛杉矶,看到许多这样的障碍在他的病人。 “人们谁坐在课桌和工作的电脑上来找我慢性疼痛的肩膀,手腕,颈部和眼睛,他们往往因小,重复动作,他们做的工作,每天, ”刘说的Yahoo ! HotJobs 。
顶端贼人什么专家呼吁重复应变障碍包括:
*坐在不自然的姿势很长一段时间。
*不允许恢复时间。
*浅呼吸。
*重复动议,如使用电话,打字与弯曲手腕和使用鼠标。
*使用武力或压力,如夹笔,夹持鼠标太硬,或敲打键盘。
甚至情绪压力会导致压力和痛苦。 “人们都特别强调了正确的现在,而且往往是情绪压力变成有形的压力,这将是雪上加霜的姿态,这轮流疼痛,其中转向更多地强调说, ”